朗威公司孟加拉地区人力资源服务项目
Human Resources Service Project ofLONGWAY in Bangladesh
招标公告
Bid Announcement
招标编号Tender No: (略)JY-LWGS-GKZB-(略)
1、招标条件 Bidding Conditions
本朗威公司孟加拉PMC技术服务招标项目招标人为廊坊中油朗威工程项目管理有限公司,项目资金来自 自筹(略)% 。本招标项目已按要求履行了相关报批及备案等手续,具备招标条件,现进行公开招标。
The Bid inviting party of Technical service for CDPL PMC Project of LONGWAY is China Petroleum LONGWAY Engineering Project Management Co., Ltd with (略)% funds self-raised. The bidding project has completed the relevant approval and filing procedures according to the compliance requirements, and meets the bidding conditions. Now it is open to the public.
2、项目概况与招标范围 Project Overview and Bid Scope
项目概况:(略)要求投标人按照招标人要求,及时提供资质、技术专业、能力水平满足招标人技术服务工作要求的人员,按时到达招标人指定地点承担技术服务工作任务。
Project Overview:(略)
招标范围:为朗威公司提供技术服务人员;人数为暂定:(略)朗威公司提供工程技术服务人员约(略)人;人数为暂定值,具体人数以招标人实际需求为准。
Bidding Scope:(略)
服务标准:(略)
Service standard:(略)
服务期限:(略)自合同签订之日起3年(暂定) ;
Project period:(略)3 years from the date of signing the contract (provisional)
其 他:(略)详见招标文件。
Others :(略)
3、投标人资格要求 Qualification of bidders
3.1 本次招标不接受联合体投标。
3.1 Consortium/Joint Venture is not acceptable for bidding.
3.2孟加拉人力资源公司相关资质证书。
3.2 Relevant qualification certificate of Bangladesh human resources company
3.3需有2年以上相关领域服务经验。
3.3 More than 2 years’ service experience in related field
3.4法定代表人授权委托书(法人代表投标的除外)
3.4 Power of attorney signed by legal representative (except for bidding by legal representative)
财务要求:(略)
Financial requirements:(略)
4、招标文件的获取Acquisition of bidding documents
4.1 凡投标者,请于 (略) 年 9 月 (略) 日至 (略) 年 (略) 月 (略) 日(法定节假日、公休日除外),上午 (略) 时 (略) 分至 (略) 时 (略) 分,下午 (略) 时 (略) 分至 (略) 时 (略) 分(北京时间,下同),购买招标文件。
4.1 Eligible bidders shall purchase bidding documents during (略):(略)
4.2 招标文件每套售价:(略)(略)美元整或(略)元人民币,售后不退。
4.2 Price of bidding documents: (略) USDorRMB(略), nonrefundable.
招标文件采用线下电汇方式购买:(略)
Bidding documents shall be purchased through offline telegraphic transfer:(略)zhaobiaochu@cnpc.com.cn.
- Account Name:(略)
- Bank of Deposit:(略)
- Bank account number:(略)
please note "(bidding number) bid fee" when remitting. After remittance, the scanned copy of remittance form and the information registration form shall be sent to the mailbox of the bidding agency:(略)zhaobiaochu@cnpc.com.cn, and please contact (略)-(略) for confirmation.
中国境外投标人请于条款4.1规定日期内,以电汇方式支付$(略).(略)用以购买标书,请转账至以下银行账户(仅适用于境外投标人):
Bidders overseas have to pay $(略).(略) US Dollars by T/T to get the bidding document within specified date follow the article 3.1, Please remit to the following bank account(Only for overseas bidders):
美元收款账户:(略)
开户银行及地址:(略)
ACCOUNT WITH BANK:(略)
ADDRESS:(略)
SWIFT:(略)
收款人名:(略)
BENEFICIARY:(略)
帐号/A/C NO. :(略)
5.投标文件的递交Submission of the Bids
5.1 投标文件递交截止时间: (略) 年 (略) 月 (略) 日 (略) 时 (略) 分。投标文件递交地点:中油管道物资装备有限公司B(略)会议室。
5.1 Deadline for bid submission:(略)(略):(略) Place of bid submission:(略)
5.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。
5.2 Late delivery of bid or not delivered to designated location are regarded as failure to bid.
6、开标 Bid Opening
开标时间: (略) 年 (略) 月 (略) 日 (略) 时 (略) 分;
Bid Opening Time:(略)
开标地点:(略)
Place of Bid Opening:(略)
7.发布公告的媒体 Media for Bid Announcement
本次招标公告同时在中国建设中国建设招标网、中国石油招标投标网、孟加拉当地报纸(http:(略)
The bid announcement will be available on China procurement and bidding website, PetroChina bidding website and Bangladesh local newspaper.
8.联系方式 Contact Information
招标人:(略)
地 址:(略)
联系人:(略)
联系电话:(略)
邮 箱:(略)
Tenderee:(略)
Location:(略)
Contact Name:(略)
Contact No:(略)
E-mail Address:(略)
招标代理机构:(略)
地 址:(略)
联 系 人:(略)
电 话:(略)
邮 箱:(略)
Bidding Agency:(略)
Location:(略)
Contact Name:(略)
Contact No:(略)
E-mail Address:(略)
注:(略)